Утомленный анатом

Пять легких фильмов на вечер для тех, кто совсем не хочет напрягаться

Утомленный анатом

Иногда рабочие недели настолько утомляют, что не то что книгу взять в руки, даже смотреть ничего не хочется.

Прекрасно понимаем ваше состояние, поэтому предлагаем посмотреть картины, которые вообще не подразумевают умственную работу. Конечно, у всех разные понятия о том, что такое легкий фильм, поэтому мы постарались собрать их на любой вкус.

Ну и AFISHA.TUT.BY все равно топит за хорошее кино: откровенной «лажи» вы в нашем списке не найдете.

«Дикая» (2014)

Режиссер: Жан-Марк Валле
В ролях: Риз Уизерспун, Лора Дерн, Томас Садоски, Кин МакРей, Михиль Хаусман
Длительность: 115 минут
на «Кинопоиске»: 7,2

Чем хорош фильм

героиня — Шерил, которая находится в жутком психологическом состоянии: ее брак развалился, а мать умерла. Но спокойно: это и правда легкий фильм, даже когда в сюжете звучат эти темы, все воспринимается совершенно без надрыва.

А главное — чтобы пережить свой эмоциональный кризис, Шерил отправляется в пеший поход в горы. Женщину ждет немало трудных испытаний, но наблюдать за ними очень даже приятно (нет, мы не жестокие, вы сами убедитесь при просмотре).

В целом в душевные переживания героини (если и это слишком сложно) можно и не вникать. Вас ждут прекрасные горные и лесные пейзажи с невероятного цвета озерами на протяжении почти двух часов. Плюс приятная Риз Уизерспун, которая даже номинацию на «Оскар» за эту роль получила. Нам кажется, для вечера релаксации вполне подходит.

«Субмарина» (2010)

Режиссер: Ричард Айоади
В ролях: Ноа Тейлор, Пэдди Консидайн, Крэйг Робертс, Ясмин Пейдж, Салли Хокинс
Длительность: 97 минут
на «Кинопоиске»: 7,4

Чем хорош фильм

Оливер Тейт — подросток, который развит не по годам, но при этом есть в нем что-то, что отличает от взрослых. Он жуткий романтик и мечтатель, и поэтому серьезно его никто не воспринимает. Оливер уверен: главная цель его жизни — сохранить брак своих родителей (он даже считает, сколько ночей у них не было секса) и самому заняться сексом с девушкой своей мечты до того, как ему будет 16.

Крутость этого фильма в его манере общения со зрителем: кажется, Ричард Айоади изобрел популярные подростковые сериалы от Netflix еще до того, как они начали там выходить. Предупреждаем: «Субмарина» вещь немного своеобразная и некоторые даже называют ее скучной, желая перемотать в конец. Но в этом и прелесть: вы просто наблюдаете за жизнью забавного подростка. И ни о чем больше не думаете.

«Римские приключения» (2012)

Режиссер: Вуди Аллен
В ролях: Вуди Аллен, Алек Болдуин, Роберто Бениньи, Пенелопа Крус, Джуди Дэвис
Длительность: 112 минут
на «Кинопоиске»: 7

«Хоть раз в жизни» (2013)

Режиссер: Джон Карни
В ролях: Кира Найтли, Марк Руффало, Адам Левин, Джеймс Корден, Хейли Стайнфелд
Длительность: 101 минута
на «Кинопоиске»: 7,4

«Молодость» (2015)

Режиссер: Паоло Соррентино
В ролях: Харви Кейтель, Майкл Кейн, Рэйчел Вайс, Пол Дано, Габриэлла Белисарио
Длительность: 124 минуты
на «Кинопоиске»: 7,3

Мой анализ стихотворения М.Цветаевой

Утомленный анатом
escamillio

  Как и многие другие произведения Марины Ивановны Цветаевой, «Мы с тобою лишь два отголоска» принадлежат ее излюбленной и, основной теме, – теме любви. Зачастую неразделенной, утраченной и крайне болезненной.

Тема такой любви и сопутствующие ей синтаксические особенности речи, а также сплошные восклицания  прорезают творчество Цветаевой и намертво определяют ее особое  место в веренице других самобытных поэтов Серебряного века.

Как и многие другие ее произведения, искомое стихотворение состоит из острого драматического конфликта и ряда противопоставлений. Любви – неотвратимому расставанию, идиллии двух родственных душ – неизбежному раздору. Одиночество – постоянный спутник трагичной, но светлой поэзии М.И.Цветаевой.

Здесь слышны  ноты боли к недоступному и неотвратимому, но самому высокому, чем люди живы – именно такой нам предстает любовь в понимании поэтессы.

Себя и своего незримого «друга», к которому она обращается от первого лица, именует «отголосками», повествуя о двух нераздельных душах. «Ты затихнул, и я замолчу» – в этой строке крайняя  преданность одного живого духа другому, без которого существование одного становится бессмысленным.

«С покорностью воска отдались роковому лучу», в данном контексте «роковой луч» (как и многие другие эпитеты поэтессы), – богатый литературный прием – выступает перед нами в роли очередной противоречащей себе мысли, что и содержит в себе основной конфликт в данном стихотворении. Ведь воск и луч – категории совсем не случайные.

Луч, как и огонь, уничтожает, плавя собой воск,   который представляет собой чувство двух героев.

  «Это чувство сладчайшим недугом наши души терзало и жгло» – очередная схватка, такая ранящая, но возвышающая,  выдающая любовь  в свете мучающей, но блаженной болезни.

Однако любой недуг – всегда недуг, поэтому Цветаева дает понять  читателю о единстве болезни и любви, об их равнозначности, как бы боясь нарушить состояние хрупкого счастья, которому отведен короткий промежуток жизни. Таким образом, все, что несет в себе счастье,   обречено на смерть.

[attention type=yellow]

Любовь и покой у Цветаевой – совсем несвойственные друг другу понятия. Героиня тоскует по мимолетной тайне, соединившей двух любящих людей в этом огромном мире, но уже утраченной навсегда. Ведь Любовь – не что иное, как таинство.

[/attention]

Стихотворение М.И.Цветаевой пропитано мотивом скорби, так некстати обрушившейся на две судьбы, которая стала апогеем этих чувств.

 Героиня, однажды прикоснувшаяся к великому и прекрасному чувству, и изнывающая «до слез», уже не сможет чувствовать своего возлюбленного ни в роли «брата», ни в роли «друга».

И тот, кто однажды прикоснулся к струнам души, – навек останется для нее лишь возлюбленным.

  Впрочем, это лишь сугубо литературная характеристика данного произведения, не связанная с конкретными автобиографическими моментами жизни М.И.Цветаевой, так как не совсем ясно к кому конкретно обращена тема произведения.

В этой связи хочется отметить хронологические рамки написания стихотворения, а именно между 1910 и 1920 гг., т.е. в тот самый период жизни поэтессы, ознаменовавшийся знакомством и влюбленностью в Софью Парнок, что вполне согласуется с интимным обращением “…тебя чувствовать другом…

”  к возможному адресату, мужу Цветаевой С.Эфрону. Впрочем, это лишь догадки.

***

Мы с тобою лишь два отголоска:

Ты затихнул, и я замолчу.

Мы когда-то с покорностью воска

Отдались роковому лучу.

Это чувство сладчайшим недугом

Наши души терзало и жгло.

Оттого тебя чувствовать другом

Мне порою до слёз тяжело.

Станет горечь улыбкою скоро,

И усталостью станет печаль.

Жаль не слова, поверь, и не взора, –

Только тайны утраченной жаль!

От тебя, утомлённый анатом,

Я познала сладчайшее зло.

Оттого тебя чувствовать братом

Мне порою до слёз тяжело.

?

|

escamillio   Как-то в руки мне попалась одна весьма интересная книжка с романами столь любимого мною Э.М.Ремарка. Романы, как таковые,  роли не играют – любое детище гениального Ремарка намертво впечатано в историю мировой литературы. Однако меня привлекло послесловие к книге некоего И.Фрадкина (как позже выяснилось,  это был в свое время видный советский литературный критик). Так вот, господин Фрадкин, в вверенном ему заключении к романам великого Ремарка, имел неосторожность наречь последнего «отнюдь не бесталанным» автором, который «не принадлежал к тем классикам ХХ века, определявшим направление художественной мысли нашего времени. Он явно проигрывал на фоне глубокой интеллектуальности, запечатленной в творчестве таких оригинальных художников-мыслителей, как А.Франс, Б,Шоу, Т.Манн, Г.Уэллс и др.» Да уж, крайне несправедливо порой отзывались наши критики о великих. Для меня лично прообразом такого сварливого престарелого критика был тот самый выдуманный (хотя, возможно, вполне себе существовавший) Латунский, второстепенный герой небезызвестного романа М.А.Булгакова.  С  другой стороны,  я искренне ценю любой труд, особенно литературный, особенно с занятыми в нем профессионалами своего дела. Но на пути к правде зачастую стоит субъективность, порой граничащая с абсурдом.   Ремарк, по мнению Фрадкина, лишь «последователь» в этой связке философских постулатов, вторивший ранее написанным истинам и повторяющий их в своей особой высокопарной манере, но все же дублирующей. В этой связи, хотелось бы сказать оному критику, впрочем, по причине его смерти это затруднительно, что новаторство в вопросах любви, смерти, бытия как такового и вообще существования в материальном мире, достигается не путем сочинения неких новых истин, которых уже то и не придумать, а глубиной философских воззрений, его личностным переживанием темы и, конечно, на основании пройденного самим.   Ремарк трогал сердце и душу отнюдь не чем то новым. Увы, его темы лишь часть нашей грустной истории, и придумать нечто новое он мог лишь будучи автором в жанре научной фантастики. Ремарк создавал образы, на основании ранее увиденного, сопоставив с непростой историей своей жизни, пережившей две мировые войны, и придавал им ту звучность, которую мог передать только он – немец, которому была чужда вся нацистская идеология  и до своего нутра ненавидящий ложь, предательство и ненависть в мире, говорящий языком любви и трепета к ближнему. Это и было оружием писателя.Философская риторика Э.М.Ремарка  не что иное, как философия целого поколения, прошедшего кромешный ад войны, но переживавший в своей жизни как горечь утрат, так и хмельную радость любви. Любви к возлюбленному, близким и всему, что имеет сердце. Ремарк – голос поколений. И его литературные изыскания лежат не только в плоскости конкретной тематики. В своих вопросах и ответах, аксиомах и гипотезах он затрагивает упомянутые выше гораздо более глубокие вопросы. Дно и первоисточник.  То, чему посвящали свою жизнь такие как Он, но не нашедшие обоснований, либо ответившие лишь на малую часть вопросов. Значит, он созидает в том, что ему дано видеть. А дальше любви и иных животрепещущих рефренов  придумывать нечего.   Ремарк не создатель новых жизненных принципов и установок? Возможно. В таком случае, он словно талантливый оперный певец, интерпретатор , который придает звучанию арии свои неповторимые краски, вкладывает свою душу и поет своим голосом так, как может спеть только он сам, не отступая от навязанных ему рамок автора оперы.Но кто в таком случае сказал, что его слова не запали в душу поколениям читателей и не перевернули жизнь с ног на голову?! Может, он тогда не только интерпретатор, но и Создатель?!

   Отличие Ремарка не в новаторстве поданного им литературного материала, а в его голосе, пленяющем словом. Словом. 

Источник: https://escamillio.livejournal.com/12131.html

Сам себе врач
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: